Translation Agency of Canada has been helping individual clients and organizations all across Canada and abroad with translations of their documents for the last 20 years.
Most of our translations are done by translators native to the target language and certified in the corresponding language pair by an association of professional translators in Canada.
We carefully review requirements from the client and from the appropriate authority on how to certify the translations in each case.
Given how requirements from different authorities can vary, our translations can be certified by the translators themselves, by a manager of the Agency, by a Commissioner of Oaths, or by a Notary Public. Sometimes translations need to be authenticated and legalized (and we do that, too!)
Business clients often don't need any official certification at all as soon as the translation is done quickly and with good quality.
The Translation Agency of Canada were life savers for me when I had to get a translation of my Korean family registry which serves as the official birth certificate of those in the family tree. As my father had recently passed away, the government of Quebec required this translation in order to process his death certificate. The Translation Agency of Canada not only did the translation in French in a timely manner but also included an accompanying letter explaining the situation and the validityRead more